A new interactive hands-on online course on how to budget strategically and prepare your website creatively for successful translation and raving overseas customers.


  • As a business owner, you realize the huge potentials and rewards that await your brand overseas. But translating ALL your content into another language can become a costly headache.


    The good news? There is another way. There are options.

    "It's not about translating it all. It's about what brings your foreign language customers and website visitors the greatest value and your company most sales."

    Between not translating your brand at all, using machine translation (such as Google Translate) in hope to present your business overseas and having a full blown website translated and adapted to a foreign market, there are options, lots of them.


    Did you know that over 50% of internet users at a research study said they would not buy a product online if the information is not presented in their native language?

  • Introducing: Website Translation Works!

    Soon, we are opening the doors for "Website Translation Works"

    An interactive hands-on online course that helps you​ to

    • understand the foreign language branding process
    • knowing the options you have for your individual business
    • creating an international business strategy that fits your business needs and current capacity can-dos
    • finding and working with a translator, a team or a translation agency – and asking the right questions
    • knowing the tools of the trade that help you cutting costs and monitoring success

    I stand for empowering your brand to be understood in any language.​




    My name is Katrin Rippel Galati and for the last 10 years, my translation and web services firm has brought technical, linguistic and strategic skills to clients across the international market.
    My personal hunger for new experiences (plus a background in international food & hospitality) allowed me to live in various different cultures and countries.
    Now I’m bringing it all together as your personal brand consultant and language translation resource.

  • Co-Creation means optimizing our time

    graphic with link to my survey

    To optimize the course, I would so appreciate if you could take my short survey.








    This course will break down the language barriers and help you communicate with foreign language customers – even if you don't speak their language. This project-focused interactive course will guide you through key steps.

    • Find the best foreign market for your investment
    • Create an international strategy that fits your business needs and current capacity can-dos
    • Best practices for international websites that help you stand out amongst your competition
    • Machine translation vs. human translation: Find your translator(s) to partner up
    • Use tools to optimize & automate

    The course is held in a safe and quiet online haven environment where you receive individual guidance, co-working hours and can have small group communication.